«Библия – это вопрос, который Бог задает человеку»
8-15 мая гостем нашей общины был ученый-библеист из России Андрей Десницкий, преподаватель Общецерковной аспирантуры и докторантуры (Москва). 8 мая он прочитал на приходских Библейских курсах лекцию на тему «Шестоднев: трудные вопросы первых глав Бытия», а 13 мая встретился с воспитанниками детской воскресной школы и побеседовал с ними на тему «Имя Божие в Священном Писании». В последний день пребывания в Португалии Андрей Сергеевич согласился дать интервью нашему сайту.
- Вы третий раз в Португалии. Чем привлекает Вас наша маленькая страна на окраине Европы?
- Во-первых, страна очень красивая, с очень спокойным ритмом жизни, доступная по ценам, если сравнивать со многими другими европейскими странами. Но дело даже не в этом, а прежде всего в людях. С португальцами я общался крайне мало, почти совсем не общался. В основном я здесь встречаюсь с бывшими советскими гражданами, которые теперь живут в этой стране. Для меня очень радостен опыт общения с православной общиной, которая живет своей жизнью. Не просто люди собираются раз в неделю помолиться, но и действительно живут вместе, как, собственно говоря, и предполагается жить христианам. Может быть, это хороший урок для многих православных в странах, где, казалось бы, православие – традиционная религия, но где, тем не менее, у них такого общения может и не быть.
- Да, жизнь у нас здесь медленная, размеренная, в отличие от Москвы, где совсем другие темпы. Спрошу Вас как москвича – чем сейчас живет православная Москва?
- Если ответить в самых общих чертах, то можно сказать, что в России сейчас время поиска своей общественной и гражданской идентичности. До этого многие люди не замечали, что они живут в обществе, что вокруг них происходит какая-то общественная жизнь, могли себе позволить на нее просто не обращать внимания. Сейчас это время проходит и, соответственно, православные задумываются, какое место они занимают в этом обществе. Ответы предлагаются разные, позиции есть разные, но на самом деле, это некое взросление, мне кажется. Люди как бы вышли из детской и заметили, что идет бурная, сложная, не всегда хорошая жизнь. Но она идет, и в ней приходится участвовать.
- Ваша гражданская активность известна. А над чем вы сейчас работаете как ученый?
- Сейчас моя основная работа – теория библейского перевода. Мои статьи на эту тему выходят на сайте «Bogoslov.ru». Это попытка предложить, с одной стороны, изложение теории, а с другой – практики библейского перевода на современном уровне.
- Эти статьи вырастут в какую-то книгу?
- Я на это надеюсь, Бог даст.
- Какое место в жизни христианской общины должна занимать Библия?
- Ответ очевиден – центральное. Хотя для многих такой ответ если и очевиден, то абстрактен. Люди читают что угодно, читают разные брошюры, и им кажется, что это нормально, потому что в брошюрах написано, как испечь кулич, как покаяться на исповеди, как встретить праздник, как получить какой-то желанный результат от молитвы: кому молиться от тараканов, кому молиться о счастливой семейной жизни, и это все просто и конкретно. А Библия – это задача, Библия – это вопрос, который Бог задает человеку на каждой странице, не давая конкретных рецептов. Это сложнее, но это позволяет расти, это позволяет человеку задумываться. И ошибаться, да. Но ошибаться, значит, расти, значит, преодолевать эти ошибки, находить какой-то верный путь, пусть не с первой попытки. Думаю, наверное, самая наша большая задача (я имею ввиду православных христиан в России, а может быть, и в других странах) – вернуть Священное Писание на то место, которое оно всегда в Православной Церкви имело и которое у нас теоретически как бы остается, а на практике его нет, потому что люди не читают Библию, а если к ней и обращаются, то разве что на богослужении – прочитали, выслушали, но не ищут в ней ответов, не пытаются ею ответить на те вопросы, которые она ставит перед каждым человеком. А ведь все на самом деле от этого зависит – мы можем быть очень разных воззрений, взглядов, придерживаться разных мнений на разные темы, но если есть Писание, все достаточно просто: что совместимо с Писанием, с тем, что ясно нам говорит Господь, то прекрасно, дальше с этим живем; если не совместимо, значит, что-то не так, надо что-то менять.
- Есть ли будущее у христианства в Европе?
- Об этом надо, конечно, спрашивать христиан в Европе, а Россия – не совсем Европа, отчасти она испытывает те же проблемы, что и Европа, отчасти другие. Мне кажется, мы сейчас находимся в какой-то переломной точке. Она может длиться долго, не обязательно десять-пятнадцать лет. Может быть сто, может быть двести. Но Европа, особенно северная, к которой Португалия не относится, явно теряет себя, становится неким комфортным местом для жизни, политкорректным, очень удобным, богатым, обеспеченным, благоустроенным. Но в какой-то степени это уже просто какой-то «запад», не Голландия, не Швеция, не Германия, а просто некая «западная страна». Есть очень серьезные опасения, у меня, по крайней мере, что через сто лет это будет какое-то пустое место, где комфортно жить, но которое уже ничего не сможет людям сказать о том, что здесь было.
Как Римская империя, которая простиралась от Португалии до Азербайджана, но сегодня это разные страны со своими укладами. От Рима что-то осталось, но Рима уже нет. Может быть и Европа, а может быть, и Россия, находится сейчас в такой точке, когда эта огромная цивилизация, может быть, самая важная из тех, какие есть, уходит в прошлое. А точно я не знаю. Для меня сейчас самый главный вопрос, поскольку я из российской перспективы смотрю – не в том, чтобы была великая Россия, чтобы у нее были границы, какие есть сейчас, чтобы была мощная армия, мощная экономика. Задача, скорее, в том, чтобы та духовная культура, та огромная традиция, то предание, которое в России сформировалось, осталось жить дальше. Даже если им владеть будут люди не русской крови, не русского языка, те, которые будут жить в наших городах, да ведь и многие уже живут, это так не важно. Важно, чтобы мы смогли им передать то, что, действительно, стоит сохранять.
Про Европу мне говорить труднее, я в ней жил крайне мало, но мне кажется, что в этом смысле что-то похожее происходит и здесь. Когда приезжают сюда люди из Африки, из Азии, из других частей света, этого не остановить. Это можно придержать какими-то временными барьерами, но если этот процесс идет, он будет идти. Но важно, чтобы эти люди здесь не терялись, не размазывались в какую-то серую массу потребителей, которые просто берут отсюда все, что им хочется взять, и не принимают традиционную культуру и веру, но чтобы главное сохранилось. Так и Римская империя исчезла с карты, а ее наследие до сих пор всем очевидно: она в этом смысле не исчезла, но сохранилась в том импульсе, который она дала всем этим странам, от Португалии до Азербайджана. Если даже европейская цивилизация вынуждена будет смениться чем-то другим, пусть приумножится то, что она донесла – не только в плане общества потребления, хороших автострад, удобных магазинов, передовой техники, но в плане, прежде всего, духовных ценностей. Через тысячу лет глобус будет выглядеть совсем иначе, чем сейчас, если он еще будет как-то выглядеть вообще. Это не страшно, важно, чтобы мы не потеряли то, что нам передано, но чтобы мы передали это нашим детям и внукам.
- Традиционный вопрос – Ваши ближайшие планы на будущее?
- Особых планов нет. Россия вообще страна малопредсказуемая. Приходится в каком-то смысле жить сегодняшним днем и делать то, что удается, то, что получается делать. А то, что будет через год, через два, я даже боюсь загадывать. Занимаюсь исследованием Священного Писания, участвую в его переводе на другие языки и менять пока ничего не собираюсь, а как там дальше сложится, Бог весть. В церковной жизни радует то, что сейчас все больше интереса к библейским переводам. Десять лет назад почти никого не интересовали все эти переводы на русский и другие языки. Сегодня этот интерес начинает пробуждаться. Кроме того, занимаюсь сейчас довольно много публицистикой, стараюсь поделиться своим видением важных, как мне кажется, проблем современной жизни.
- Спасибо. Будем ждать новых встреч с Вами в Португалии.
- Взаимно.
Всехсвятский приход, Лиссабон.
Лекция преподавателя Общецерковной аспирантуры Андрея Десницкого
8 мая по приглашению настоятеля прихода игумена Арсения приходские Библейские курсы посетил преподаватель Общецерковной аспирантуры и докторантуры им. святых равноапостольных Кирилла и Мефодия (Москва), ведущий научный сотрудник Института востоковедения РАН доктор филологических наук Андрей Десницкий.
Это третий приезд в Португалию и лиссабонский Всехсвятский приход известного церковного ученого-библеиста. На сей раз гость прочел лекцию на тему «Шестоднев. Трудные вопросы первой главы книги Бытие». Тема была предложена самими участниками Библейских курсов.
Лекция вызвала живой интерес слушателей. После лекции А.С. Десницкий ответил на многочисленные вопросы как по первым главам книги Бытие, так и по другим книгам Священного Писания.
В завершение встречи настоятель прихода поблагодарил лектора и от имени слушателей Библейских курсов подарил гостю Иерусалимское издание Псалтири на древнееврейском языке, украшенное цветными миниатюрами. Затем состоялось чаепитие.
В воскресенье, 13 мая Андрей Десницкий встретится с воспитанниками старшей группы воскресной школы и проведет с ними занятие на тему «Имя Божие в Библии».
«Русская община стала ему родной»
В газете «Православная Москва» (№8, май 2012) опубликована статья Елены Натыкиной о монахе Филиппе (Рибейру). Наш сайт републикует этот материал:
Во Всехсвятском приходе Московского Патриархата в Лиссабоне (о котором газета «Православная Москва» рассказывала в предыдущем выпуске: №7 за апрель 2012 года) я увидела пожилого монаха. Кто-то из прихожан сообщил мне, что это – отец Филипп, коренной лиссабонец, и возраст у него, действительно, почтенный: ему уже пошел девятый десяток. А Православие батюшка принял более полувека назад во Франции. Сначала, когда в Португалии не было русского храма, Луиш Рибейру (мирское имя монаха) ходил в греческий приход при греческом посольстве. Затем – в приход Русской Православной Церкви Зарубежом (в то время из Парижа дважды в год прилетал священник для совершения богослужений в столице Португалии).
Но однажды Луиш попал на богослужение, которое совершал игумен Арсений (Соколов). И с тех пор русская православная община стала для него родной.
Семь лет назад архиепископ Корсунский Иннокентий, окормлявший приходы Русской Православной Церкви в странах Западной Европы, совершил постриг Луиша Рибейру в иноки с наречением имени Филипп, в честь святого апостола Филиппа. А спустя два года после этого владыка благословил игумена Арсения постричь инока Филиппа в монахи.
Отец Арсений говорит: «Несмотря на то что монах Филипп в постриге недавно, у него большой духовный опыт. Он всегда помогает прихожанам мудрым словом. Многие из них обращаются к нему за духовным или житейским советом».
Мне захотелось пообщаться с этим удивительным человеком. В силу преклонного возраста живет монах Филипп в своей квартире. К нему наведывается социальный работник, и несколько прихожанок приходят помогать по хозяйству. Его жилье находится в старом районе Лиссабона. Напротив окон стоит, окруженная пальмами, разрушенная усадьба с черепичной крышей. А рядом возвышаются бетонные многоэтажки. Каменные джунгли постепенно поглощают столицу Португалии.
Отец Филипп радушно принял гостей из России. Переводить же его рассказ вызвался настоятель Всех-святского прихода в Лиссабоне игумен Арсений, хорошо знающий португальский язык. В квартире отца Филиппа везде на стенах висят черно-белые фотографии, где запечатлены члены его семьи. Семьи, как я узнала позже, принадлежавшей к известному старинному роду. Предки отца Филиппа были политическими деятелями, близкими к престолу. А сам Луиш Рибейру стал оперным певцом и выступал в Италии и во Франции. Но когда у него возникли проблемы с голосом, то отправился работать в морскую компанию.
«Я шел к Православию через Католическую церковь. Именно она подготовила меня к принятию Православия. Монашеский путь я расцениваю как призвание от Бога», – начал рассказывать отец Филипп.
Он родился в католической семье и был воспитан в религиозной традиции. Однако в восемнадцать лет у него, как у многих других молодых людей, начались духовные поиски. А потом светская жизнь, что называется, захлестнула его. Получив приглашение поехать в турне по Европе, он охотно согласился. Во Франции Луиш познакомился с болгарской певицей, которая и привела его в православный храм. Ему там многое было интересно. Он просто засыпал свою знакомую вопросами об устройстве церкви – так все хотелось знать! Как раз в тот день в храме совершалось венчание одной пары. Таинство венчания произвело неизгладимое впечатление на юношу. Особенно поразили его венчальные короны. «Они выглядели так торжественно, так по-царски!» – с улыбкой вспомнил монах.
Потом во Франции подруга крестной матери Луиша познакомила молодого человека, которому еще не было тридцати лет, с монахом, ставшим его духовником. Это был архимандрит Плакида (Дезей). Он родился во Франции в 1926 году в католической семье и в шестнадцать лет принял монашеский сан. В 1966 году основал вместе с монахами-единомышленниками монастырь византийского обряда. Спустя одиннадцать лет монахи решили принять Православие и вскоре стали насельниками афонского монастыря Симона Петра. Вернувшись через какое-то время во Францию, отец Плакида вместе с перешедшей в Православие братией основал на родине четыре подворья, главным из которых явился монастырь Преподобного Антония Великого в Сен-Лоран-ан-Руайан. Архимандрит Плакида – доцент патрологии в Свято-Сергиевском православном богословском институте в Париже. Многие в церковном мире знают его как основателя серии богословских книг «Восточная духовность», посвященных православному монашеству и православной духовности.
Более полувека назад отец Плакида подарил будущему монаху Филиппу книгу, которую тот бережно хранит. Виделись-то они всего один раз, а все эти годы переписываются!
Отец Филипп с благоговением открыл свой книжный шкаф. Как дорогую сердцу реликвию он показал мне книгу русского эмигранта Николая Зернова «Восточное христианство», переведенную вначале на французский язык, затем – на португальский. На моего собеседника сильное духовно-эмоциональное впечатление произвели жития преподобных Серафима Саровского и Сергия Радонежского. А труды святого Августина, по его убеждению, надо обязательно прочесть каждому христианину. Помимо духовной литературы, на верхней полке у отца Филиппа я увидела известный всему миру роман, который принадлежит к числу тех произведений мировой классики, чья ценность не уменьшается с течением времени. Это «Преступление и наказание» Федора Михайловича Достоевского.
В ответ на вопрос, какую литературу он любит читать, батюшка сказал: «Мне очень близки по духу труды Иоанна Лествичника. Книги “Лествица” в Португалии не было, а прочесть ее так хотелось! И я спросил в итальянском монастыре в деревне Бозе, смогут ли прислать оттуда хотя бы ее фрагмент. Монахи же взяли и подарили мне книгу целиком – в итальянском переводе! Я считаю, что если монашествующий досконально не изучит этот труд, он просто не сможет стать хорошим монахом. Еще я читал Оптинских старцев. И будь у меня выбор, где, например, подвизаться в России, то я бы пожелал стать насельником Оптиной пустыни».
Приятно было услышать, что этот древний монастырь, который называют сердцем Русского Православия, нашел живой отклик в душе у монаха, живущего в самой западной стране Европейского континента.
Е. НАТЫКИНА
Фото С. ИВАНОВА
VI общепортугальская конференция российских соотечественников
21 апреля в лиссабонском Доме русского языка и культуры прошла VI ежегодная общепортугальская конференция российских соотечественников. Впервые в ней принял участие глава Департамента по работе с соотечественниками зарубежом (ДРС) МИД России А.В. Чепурин.
На форум съехались десятки руководителей и представителей ассоциаций и объединений российских соотечественников со всей страны, включая Мадейру и Азорские острова.
От португальских общин Московского Патриархата в конференции участвовали: член Координационного совета российских соотечественников в Португалии, настоятель лиссабонского Всехсвятского прихода игумен Арсений (Соколов), юридический консультант Русской Православной Церкви в Португалии Эдуард Бурневский, пресс-секретарь Всехсвятского прихода Ольга Королёва и церковный активист Андрей Друщенко.
В ходе заседаний были обозначены перспективы дальнейшего соработничества общин Московского Патриархата в Португалии, посольства России в Португалии, представительства Россотрудничества в Португалии и российских ассоциаций в Португалии в консолидации российской диаспоры, в интенсификации участия проживающих в Португалии российских граждан в российских и международных образовательных и культурных проектах.
Пасхальное послание епископа Корсунского Нестора
Возлюбленные о Господе отцы, братия и сестры!В эту святую ночь мы особенно отчетливо понимаем, что Воскресший Спаситель оставил нам не только учение и заповеди, но прежде всего Свой живой пример и образ, оставил нам Самого Себя. И Воскресение Христово вбирает в себя всю жертвенность и веру, все страдание за правду, все мужество и решимость, всю любовь, проявленные в ходе человеческой истории… Все те духовные силы, которые так часто кажутся слабыми и нерациональными, но оказываются тверже, чем железо и камень, долговечнее времени и сильнее смерти.
Дорогие мои! Несмотря на несовершенство окружающего нас мира, несмотря на лицемерие и моральную нестойкость общества в котором мы живем и на наши собственные грехи и падения, несмотря на все это – корабль Церкви продолжает свое движение вперед. Господь наш Иисус Христос пришел в этот мир для того, чтобы спасти людей от греха, проклятия и смерти, и спасение это совершается в Церкви.
Проникнемся сознанием того, что мы с вами на борту этого спасительного корабля, что в эту пасхальную ночь мы вместе с Воскресшим Христом прославляем и торжествуем наше собственное освобождение от греха и победу над смертью.
С праздником всех вас, дорогие! Пусть радость о Воскресшем Господе и свет истинной веры всегда пребывают со всеми нами.
Нестор, епископ Корсунский.
г. Париж, Пасха Христова, 2012 год.
Вниманию православной молодёжи Португалии
Для молодёжи православных общин Португалии, для всех, кто чувствует тягу к богословским знаниям и призвание служить Богу и Церкви, открыта возможность получить полноценное церковное образование. Сегодня для этого не надо ехать в Сергиев Посад, Мцхету или Киев, для этого не нужно даже выезжать из своей епархии. Парижская православная семинария, действующая в нашей Корсунской епархии по благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла, объявлеяет набор студентов на 2012-2013 учебный год!
Семинария осуществляет приём студентов как на магистерский уровень, так и на бакалавриат. На курс бакалавриата принимаются студенты из православной диаспоры по направлению от настоятелей приходов.
Помимо дневной формы обучения, возможно обучение экстерном. К обучению на экстернате допускаются не только юноши, но и девушки.
Более подробно с правилами поступления на дневное отделение можно ознакомиться на сайте Парижской православной семинарии: http://ru.seminaria.fr/Начинается-прием-документов-на-поступление-в-семинарию-в-2012-2013_a278.html
Особенности обучения экстерном: http://ru.seminaria.fr/Особенности-обучения-экстерном_a40.html
Русская духовная семинария в Париже: http://ru.seminaria.fr/
Интервью настоятеля прихода игумена Арсения интернет-изданию «Помни Россию»
БОРЬБА ЗА ХРИСТИАНСКУЮ ИДЕНТИЧНОСТЬ
- Как происходило становление Вашего прихода, что представляет собой русская православная община в Португалии сегодня?
- Наш Всехсвятский приход в Лиссабоне возник по инициативе православных христиан, переселившихся в Португалию, в основном гастарбайтеров. Так было повсюду на Пиренейском полуострове.
Весной 2002 года меня, в то время настоятеля мадридского прихода, пригласили верующие Португалии совершить у них богослужение – исповедь и литургию. С тех пор я стал ежемесячно их навещать. А летом под председательством архиепископа Корсунского Иннокентия (ныне – архиепископ Виленский и Литовский) состоялось учредительное собрание, был создан приход. В том же году лиссабонский приход был принят в лоно Русской Православной Церкви.
В 2003 году меня по просьбе верующих Португалии перевели из Мадрида в Лиссабон и богослужения в португальской столице стали регулярными. Несколько лет мы совершали их, где придется: в часовне болгарского посольства, в одном из городских супермаркетов, в женском католическом монастыре, просто по домам.
В 2006-м году по ходатайству бывшего российского посла Бахтиера Хакимова Римско-Католическая Церковь Португалии отдала нам в бесплатное пользование один из заброшенных храмов в центре столицы. Мы его отремонтировали (помещение пустовало с 1974 года) и с тех пор в нем и служим. Вслед за приходом в Лиссабоне открылось несколько приходов и в других португальских городах.
- Какую миссию осуществляет Ваш приход в отношении соотечественников?
- Мы не ограничиваемся лишь богослужениями. После служб – чаепития, огласительные беседы, молодежные посиделки. В будни по вечерам – Библейский кружок, патрологический кружок, курсы португальского. Имеется детская воскресная школа. Ведется социальная работа: помогаем по мере сил остронуждающимся прихожанам, а также устраиваем рейды по паркам и вокзалам для раздачи бутербродов бездомным людям.
Наша община опекает также три тюрьмы – одну городскую и две в пригородах. В каждой из них томятся православные люди. Регулярно с помощниками посещаю их, вместе с узниками молимся, читаем Священное Писание, регулярно совершается исповедь и литургия.
- Как складываются взаимоотношения между приходом и представителями российского внешнеполитического ведомства в Португалии?
- Отношения сложились очень хорошие. Благодаря посольству России и отделению Россотрудничества постоянно пополняется наша церковная библиотека, в которую записаны фактически все прихожане. Не первый год посольство подписывает нас на российскую периодику, как на церковные, так и на научные издания. Посольство и Россотрудничество участвуют и в жизни общины, помогают проведению праздничных мероприятий, детских пасхальных и рождественских утренников. Так что грех жаловаться, все в этой области конструктивно и хорошо. Искреннее спасибо послу России в Португалии Павлу Петровскому и представителю Россотрудничества Владимиру Шаталину.
- Как складываются взаимоотношения с местной традиционной конфессией? Были ли в Вашей практике случаи перехода католиков в Православие?
- Отношения братские. И случаи принятия португальцами Православия (а таковых было несколько) этих отношений не омрачают. Католики знают, мы не занимаемся прозелитизмом среди них, не ловим рыбу в чужом ведре. Но и не отказываем португальцам в помощи в их духовных исканиях. Иногда эти искания приводят их в Православную Церковь.
- Сталкивались ли Вы со случаями нарушения прав православных. Если да, то как реагировали?
- К счастью, в Португалии нет дискриминации по конфессиональному признаку.
- В среде русских диаспор слабо развита взаимовыручка и поддержка друг друга. Почему так происходит и как, с Вашей точки зрения, это можно преодолеть?
- О русской диаспоре в Португалии так не скажешь. У нас здесь – единый координационный совет соотечественников, мы вместе регулярно собираемся и совместно решаем наши общие дела, связанные с помощью соотечественникам. Никакой нездоровой конкуренции между организациями соотечественников, как это порой бывает в других странах, у нас нет. Это единство внутри русской диаспоры в Португалии – во многом является заслугой исполнительного секретаря нашего координационного совета Игоря Хашина, человека верующего, доброго, и весьма компетентного.
- Многие европейские лидеры сейчас говорят о крахе политики мультикультурализма. Вы разделяете их точку зрения? Если да, то на каких еще принципах, с Вашей точки зрения, может строиться взаимодействие между европейцами и мигрантами?
- Голодный идет туда, где есть хлеб. Сегодня хлеб есть в Европе, потому в нее и эмигрируют. Впрочем, и самой стареющей Европе уже не обойтись без посторонней рабочей силы. В европейских странах есть все возможности для выражения новыми иммигрантами своей культурной и религиозной самобытности. Альтернативы полиэтничности, а значит и многокультурности, нет. Европа поступает правильно – она интегрирует, но не ассимилирует, если, конечно, сами иммигранты не стремятся к ассимиляции. Но приезжие не должны диктовать Европе свои законы. У Европы – христианские, а не мусульманские корни.
- В России вскоре состоятся выборы Президента РФ. Будете ли Вы призывать свою паству (тех, кто имеет российское гражданство) принять участие в них?
- Объявление о предстоящих выборах будет вывешено в помещении приходской библиотеки. Граждане России не останутся в неведении о том, что будут выборы.
- Какие угрозы, с которыми сегодня столкнулось человечество, на Ваш взгляд, самые серьезные?
- Исламизация.
- В Западной Европе, и это ни для кого не секрет, идет дехристианизация. Православный мир, Слава Богу, не страдает этим недугом. Может ли, с Вашей точки зрения, Русская Православная Церковь, а если посмотреть шире – Россия в целом, стать спасительницей христианской цивилизации, ее нравственных и духовных ценностей? Задав этот вопрос, приходится задать и другой – а хочет ли современный западный мир, чтобы его спасали?
- Одна из духовных задач православных христиан, проживающих в Западной Европе – напоминать ей о ее христианских корнях, о ее христианской идентичности. Эта идентичность ею стремительно теряется. Потеря может закончиться неоязычеством и варварством. В XX веке Европа уже пережила жуткие формы превращения личностей в массу – нацизм в Германии, ленинизм в России. Что готовит нам текущий век, какие еще тоталитарные формы может принять дехристианизация и, как ее следствие, дегуманизация, да еще при новых технологических возможностях, можно только предполагать.
Тоталитаризм возможен всегда. Однако нам, европейским христианам, не следует страшиться: с нами истина, с нами Господь. В отстаивании христианских ценностей в Европе наши верные союзники – римо-католики. Сегодня все это понимают. Понимают это и католики и тоже видят в нас союзников в борьбе с дехристианизацией и дегуманизацией, в борьбе за отстаивание христианской идентичности европейцев. В борьбе за Европу.
Рождественское послание епископа Корсунского Нестора
Рождество Христово вновь поставляет нас у порога Вифлеемской пещеры, переносит нас в ту самую ночь, в которую Слово стало плотью…(Ин. 1:14). Это событие так непостижимо, так огромно, что, казалось бы, его внешние обстоятельства и детали должы были бы потерять свое значение. Тем не менее, они бесконечно дороги и памятны для нас. Так и остаются навсегда в человеческой истории, и возвращаются к нам каждый год – пещера, ясли, звезда, пастухи, ангелы, волхвы….
В Рождестве есть и тайна, и чудо, и исполнение обетования, и залог будущего, невысказанного, которое у каждого свое, но которое для всех нас, верующих людей, связано с личностью пришедшего в мир и ставшего человеком Господа нашего Иисуса Христа.
В этот светлый день примите, дорогие, мои самые теплые поздравления и благопожелания.
Пусть Господь хранит нашу Церковь, нашу епархию, наши многочисленные, большие и малые, приходы и общины. Среди них немного тех, которые собираются в благолепных храмах, большая часть пребывает в едва приспособленных, временных помещениях. Но пусть в Рождественнскую ночь это никого не смущает, ведь самое важное – встретить Богомладенца Христа в своем сердце, с верой, с чувством благодарности Богу за все его благодеяния.
Паки и паки поздравляю всех вас с Рождеством Христовым и наступившим Новолетием!
Благодать Родившегося ныне от Девы Господа нашего Иисуса Христа да пребывает со всеми Вами.
НЕСТОР, епископ Корсунский
Рождество Христово 2011/2012 г., Париж
Интервью с помощником старосты
Год назад приходское собрание избрало помощником старосты Эдуарда Купинского. Он согласился дать нашему сайту небольшое интервью.
- Эдуард, как вы пришли к вере? Каким был Ваш путь к Богу и в церковь?
- Этот путь был долгим. Много времени прошло, прежде чем я пришел к вере. У меня всегда были какие-то верования в сердце. Но душа моя искала общения с самим Господом Богом. В 2004 году я, находясь в отпуске, поехал с паломниками в один из украинских монастырей. Там мне сам Господь открылся. Это было чудом для меня, вразумлением.
- А когда Вы начали активно участвовать в церковной жизни, исповедываться, причащаться?
- Сразу после того, как закончился мой отпуск и я вернулся в Португалию, начал искать православный храм. Знал, что он где-то на Санта-Аполонии. Около получаса бегал по Санта-Аполонии, пока нашел. Здесь произошла моя исповедь, искренняя, со слезами. С тех пор всегда пребываю в общении с нашим приходом, с нашими братьями и сестрами. Анна Степановна меня наставляла на путь истинный, молитвами братьев и сестер утвердился в вере.
- Община оказала Вам большое доверие, избрав помощником старосты. Тяжело быть в церковном совете, принимать церковные решения?
- С Божьей помощью все легко получается. А когда забываешь Бога, начинаешь надеяться на свои силы и рассуждения, вдруг появляются огромнейшие сложности. Но стоит помолиться – и все становится на свои места. Общение с людьми это вообще сложное дело, каждому надо уделить время, внимание. Но с Божьей помощью, мне кажется, получается.
- Удалось ли Вам найти свое место в Португалии?
- Очень доволен этой страной. Благодарю Господа, что Он меня сюда привел. И семья моя – супруга и сын – тоже очень счастливы здесь.
- Где Вы сейчас работаете?
- Пытаемся с братьями во Христе открыть автомастерскую. В принципе, уже практически открыли. Будем ремонтировать машины. Буду работать по своей профессии, автомехаником.
- Порой раздаются голоса, сетующие на то, что в Церкви наступило засилье интеллигенции, что интеллигенция диктует свои нормы церковной жизни. Вы, как человек физического труда, что скажете по этому поводу?
- Глупость. Во все времена Церковь так живет. Церковная интеллигенция помогает рабочему классу, людям с низким образованием. Ее задача – в том, чтобы проповедывались не басни и предания, а слово Божие, чтобы его разумно преподнести простому человеку, который не искушен в науках и философии.
- Ну а каково церковное дело рабочего человека?
- Очень важное: трудиться, молиться. Церковь – для всех.
- Вы и Ваша семья связываете свое будущее с Португалией или с Украиной?
- Пока с Португалией. А там как Бог даст.
Лекция ректора Свято-Филаретовского института
Во вторник, 11 октября на приходских Библейских курсах состоялась лекция ректора московского Свято-Филаретовского богословского института священника-профессора Георгия Кочеткова. Отец Георгий сделал доклад на тему, предложенную ему настоятелем прихода игуменом Арсением - »Библия – основа катехизации».
Отец Георгий – один из авторитетных церковных специалистов в области катехизации. Возглавляемым им институтом накоплен богатый опыт в этой сфере церковной жизни.
Лекция вызвала живой интерес слушателей. Почти у каждого из верных есть неверующие и некрещенные родственники, коллеги по работе, знакомые. Как научиться быть для них миссионерами, как свидетельствовать им о своей вере? А когда кто-то из них уверует, как подготовить его ко крещению - как огласить словом Божьим, содержащимся в Библии? Эти вопросы поднял в своем выступлении маститый московский пастырь и катехизатор.
После лекции о. Георгий ответил на многочисленные вопросы слушателей Библейских курсов. Затем состоялось чаепитие.
Священник Георгий Кочетков посещает Португалию во главе группы паломников – преподавателей и студентов Свято-Филаретовского института.
В среду, 12 октября российские гости посетят Католический университет Португалии и встретятся с руководством этого учебного заведения.


